Pular para conteúdo

N4-03 — Cleft Sentences (What I need is...)

Nível: N4 Intermediário-alto (B2+) · Trilha: Gramática Requer: N2-09 Relative clauses básicas (who / which / that) Destrava: — (tema terminal)

Em 1 frase

Cleft sentence é a frase "fatiada" em duas partes para jogar o holofote em uma informação específicaIt was the rent that shocked us / What I need is a job — o equivalente direto do nosso "foi X que..." e "o que eu preciso é...".

Explicação completa

O que é e para que serve

Cleft = fendido, dividido. Você pega uma frase simples e a reorganiza em duas metades para enfatizar um pedaço dela:

Frase neutra:   Ana moved to London.
It-cleft:       It was Ana who moved to London.   (ênfase em QUEM)
Wh-cleft:       What Ana chose was London.        (ênfase no QUÊ)

Boa notícia para brasileiros: o português faz exatamente isso — "Foi a Ana que escolheu Londres", "O que ela escolheu foi Londres". A lógica você já tem; o trabalho é só dominar a forma em inglês e fugir de meia dúzia de armadilhas de tradução.

Para que serve na prática: - Corrigir ou contrastar: It wasn't the food that was expensive — it was the rent. - Organizar a fala: What I'm trying to say is... (ganha tempo e direciona a atenção) - Variar a escrita: em essays, clefts mostram controle de estruturas complexas.

It-cleft: It + be + X + that/who

IT + IS/WAS + ELEMENTO ENFATIZADO + THAT/WHO + resto da frase

It  was   Lucas   who   found the apartment.
Foi o     Lucas   que   achou o apartamento.

Dá para enfatizar quase qualquer pedaço da frase original:

Ênfase em... Exemplo Tradução
Pessoa (sujeito) It was Maria who booked the flights. Foi a Maria que comprou as passagens.
Coisa (objeto) It was the humidity that bothered me, not the heat. Foi a umidade que me incomodou, não o calor.
Tempo It was in November that we moved to New York. Foi em novembro que nos mudamos para Nova York.
Lugar It was at the library that I met her. Foi na biblioteca que eu a conheci.
Negativa It wasn't me who left the door open. Não fui eu que deixei a porta aberta.

Regras da forma: - who para pessoas, that para todo o resto — e that também funciona para pessoas (informal): It was Lucas that found it. - O verbo be fica em is ou was conforme o contexto, sempre no singular, mesmo com plural depois: It was the bills that worried us. (não ~~were~~) - Para perguntar: Was it you who called?Foi você que ligou?

Wh-cleft (pseudo-cleft): What ... is/was ...

WHAT + SUJEITO + VERBO + IS/WAS + ELEMENTO ENFATIZADO

What  I  need        is   a part-time job.
O que eu preciso     é    (de) um trabalho de meio período.

A informação nova vai para o final — que é onde o inglês falado naturalmente coloca a ênfase:

Exemplo Tradução
What I miss most is Brazilian food. O que eu mais sinto falta é (de) comida brasileira.
What surprised me was the cost of living. O que me surpreendeu foi o custo de vida.
What we need now is a rental history. O que precisamos agora é (de) um histórico de aluguel.
What I'm trying to say is (that) it's worth it. O que estou tentando dizer é que vale a pena.

Ênfase na AÇÃO — usa-se what + do e o verbo principal depois do be (com ou sem to): - What she did was (to) email the university. — O que ela fez foi mandar e-mail para a universidade. - What you should do is practise speaking every day. — O que você deveria fazer é praticar speaking todo dia.

Variações que valem ouro na fala

Estrutura Exemplo Tradução
All (that)... is All I want is a quiet apartment. Tudo o que eu quero é um apartamento sossegado.
The thing (that)... is The thing that annoys me is the bus timetable. O que me irrita é o horário dos ônibus.
The reason (why)... is that The reason why we moved was that rent was cheaper. O motivo de termos mudado foi que o aluguel era mais barato.
The person who / the one who She's the one who speaks English at home. Ela é quem fala inglês em casa.
The place where / the day when Paris is the place where everything changed. Paris é o lugar onde tudo mudou.
Cleft invertido A coffee is what I need right now. Um café é o que eu preciso agora.

All I want... tem sentido de " isso, nada mais" — igual a the only thing I want. É a estrutura da música: All I want for Christmas is you.

Contrastes com o português

  1. A preposição some. Em PT dizemos "preciso de", "gosto de" — e a preposição aparece no cleft: "O que eu preciso é de férias". Em inglês, a preposição não entra: What I need is a holiday (nunca ~~of a holiday~~).
  2. O "it" é obrigatório. Em PT começamos direto com o verbo: "Foi o calor que...". Inglês exige sujeito: It was the heat that... — frase sem it está errada.
  3. "Eu é que..." / "é quem" — o nosso enfático "Eu é que pago as contas" vira I'm the one who pays the bills ou It's me who pays the bills — nunca tradução literal.
  4. Concordância no wh-cleft: na dúvida, deixe o be no singular (What I need is more hours) — é o padrão seguro e o mais comum na fala.

Pegadinhas e erros comuns de brasileiros

  1. Copiar a preposição do português — ❌ What I need is of more time. → ✅ What I need is more time. ("preciso DE" não exporta o "de")
  2. Sumir com o "it" — ❌ Was the rent that shocked us. → ✅ It was the rent that shocked us. (português deixa o sujeito cair; inglês nunca)
  3. "All what" — ❌ All what I want is a job. → ✅ All (that) I want is a job. ("all what" não existe em inglês)
  4. Auxiliar de pergunta dentro do wh-cleft — ❌ What did help me was the course. → ✅ What helped me was the course. (what aqui não é pergunta, é "aquilo que")
  5. "The reason is because" — ❌ The reason we left is because... → ✅ The reason we left is that... (ou simplesmente We left because... — sem cleft)

Auto-teste

  1. Reescreva com it-cleft, enfatizando "Sofia": Sofia found the apartment.
  2. Complete: __ I really miss ____ Brazilian food. (wh-cleft)
  3. Certo ou errado: "All what I need is a good night's sleep."
  4. Traduza: "Foi a umidade que me incomodou, não o calor."
  5. Reescreva enfatizando a AÇÃO: She emailed the university.
Respostas 1. *It was Sofia **who/that** found the apartment.* 2. ***What** I really miss **is** Brazilian food.* 3. Errado — "all what" não existe: *All **(that)** I need is a good night's sleep.* 4. *It was the humidity **that** bothered me, not the heat.* (não esqueça o *It*!) 5. *What she did was **(to) email** the university.*

Fontes para estudar

Tipo Fonte Onde
📖 Consulta Cambridge Grammar — Cleft sentences (It was in June we got married) https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/cleft-sentences-it-was-in-june-we-got-married
📖 Referência Perfect English Grammar — busque "cleft sentences" https://www.perfect-english-grammar.com
✏️ Exercícios Ego4u — Grammar (Cram-up) — busque "cleft" https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar
✏️ Exercícios Agendaweb — busque "cleft sentences" https://agendaweb.org
📕 Livro English Grammar in Use (Murphy, azul) — unidades sobre relative clauses (a base das clefts) Livro
🎥 Vídeo EN English with Lucy — emphasis & cleft sentences YouTube: @EnglishwithLucy
🎥 Vídeo EN BBC Learning English — Towards Advanced (gramática B2+) YouTube: @bbclearningenglish

Revisão rápida (5 min)

  • Recite as duas fórmulas: It + is/was + X + that/who... e What + frase + is/was + X
  • Armadilha nº 1: a preposição do português NÃO entra — What I need is ~~of~~ a coffee
  • O it é obrigatório: nunca comece com Was the... — sempre It was the...
  • Fale 3 frases em voz alta com What I... is... sobre o seu dia a dia (What I miss most is...)
  • Fale 2 frases de contraste: It wasn't X that..., it was Y
  • All I want is... = "tudo o que eu quero é..." (= a ÚNICA coisa)